Tổng số bài gửi : 47 Join date : 10/09/2009 Age : 36 Đến từ : Nam Định
Tiêu đề: Nhạc Nhật Tue Jan 19, 2010 9:35 pm
The flavor of live- UTADA HIKARU( phim Hana yori dango)
Ashita Hareru kana- Kuwata Keisuke ( phim Kế hoạch cầu hôn)
lyric : romanji
Atsui namida ya koi no sakebi mo kagayakeru hi wa doko e kieta no? Asu mo ate naki michi wo samayou nara kore ijou moto ni wa modorenai
Mimi wo sumaseba kokoro no koe wa boku ni nani wo katarikakeru darou? Ima ha yogoreta machi no katasumi ni ite ano koro no sora wo omou tabi ni
Kami yori tamaeshi kodoku ya trouble Nakitai toki wa naki na yo Kore ga sadame deshou ka? Akirameyou ka? Kisetsu wa meguru mahou no you ni
Oh, baby. No maybe. "Ai" nakushite "jou" mo nai Nageku you na furi Yo no naka no sei ni suru dake
Oh, baby. You're maybe. "Ai" nakushite "raku" wa nai Shiawase no Feeling Dakishimete One more time
Arishi hi no onore wo ai suru tame ni omoide wa utsukushiku aru no sa Tooi kako yori mada minu jinsei wa yume hitotsu kanaeru tame ni aru
Kiseki no door wo akeru no wa dare? Hohoemi yo Mou ichido dake Kimi wa kidzuku deshou ka? Sono kagi wa mou kimi no te no hira no ue ni
Why, baby? Oh, tell me. "Ai" nakushite "jou" mo nai Mite minai you na furi Sono mi wo mamoru tame
Oh, baby. You're maybe. Mou sukoshi shoubu ja nai!! Kujikesou na Feeling Norikoete One more chance.
I talk to myself... Oh, baby. No, maybe. "Ai" nakushite "jou" mo nai? Nageku you na furi Nokoru no wa koukai dake
Oh, baby. Smile baby. Sono inochi wa towa ja nai Dare mo ga hitori hitori mune no naka de Sotto sasayaite iru yo
"Ashita hareru ka na..." Haruka sora no shita
Nơi những giọt nước mắt đang gào thét tìm kiếm tình yêu Nơi những tháng ngày tuyệt vời dần lùi xa Nếu chúng ta vẫn lang thang trên những lối mòn không mục đích Không biết rồi tương lai sẽ ra sao Cứ mãi tìm kiếm những mảnh quá khứ đã qua Vẫn cô độc trên con đường tìm kiếm ước mơ của mình Ai cso thể mở cánh cửa dẫn đến phép lạ Cười lên đi dù chỉ một lần nữa Em có nhận thấy? Chiếc chìa khóa đó đã thực sự nằm trong tay em Đánh mất tình yêu và không còn cảm xúc Giả vờ than khóc Đó phải chăng là một cuộc chạy trốn đầy nuối tiếc Cuộc sống ko phiat là vĩnh cửu Mỗi người đều thầm nhủ với chình mình Tận sâu thẳm nơi trái tim họ Bình minh rồi sẽ bắt đầu vào ngày mai Ngay bên dưới bầu trời xa xăm này
Được sửa bởi kame_kun ngày Tue Jan 19, 2010 11:12 pm; sửa lần 3.
kame_kun
Tổng số bài gửi : 47 Join date : 10/09/2009 Age : 36 Đến từ : Nam Định
Tiêu đề: Re: Nhạc Nhật Tue Jan 19, 2010 10:04 pm
Niji - Ninomiya Kazunari
Romaji lyrics: Itsumo sou yo. Suneru to kimi wa. Watashi no daiji na mono wo kakusu desho. Sono basho wa kimatte onaji dakara. Kyou wa saki ni itte matte miru wa.
Kisetsutachi ga yuuhi wo tsurete kite Kage ga watashi wo mitsukete nobiru... .
Bikkuri shita kao de watashi wo mitsumete wa Kyuu ni kuchi togarasete puitto soto miru no. Gomen ne. Toiu to Jaa kocchi ni kite yo to Nee, hora mite mite Kage ga kasanatta... .
Kasa ga butsukari massugu arukenai. Sonna watashi wo mite waratte iru no.
Watashi mo yatte misete ageru no. Onaji you ni kuchi wo togarasu... .
Yasashiku warau kimi ga Kono jikan ga kuukan ga Nakitaku naru kurai Ichiban daiji na mono da yo. Waza to togaraseteru Watashi ni gomen ne no henji wo matazu ni Yasashiku kisu shita no... .
Kore kara wa chotto kurai no wagamama. Ittemo ii yo. Demo watashi ni dake yo.
Mendoukusai kara tte Sunao ja nain dakara Nande ienai no kana? "Suki da yo" Hitokoto yo?
Tama ni wa kikitai na. Kyou wa watashi to kimi ga Myouji wo kasaneta hi. Ai ga mebuita hi.
la...la...la...
Niji ga kirei da yo. Iya, omae no hou ga... Terehajimeru kimi ni.
Arigatou. Arigatou.
kame_kun
Tổng số bài gửi : 47 Join date : 10/09/2009 Age : 36 Đến từ : Nam Định
Tiêu đề: Re: Nhạc Nhật Tue Jan 19, 2010 10:50 pm
Konayuki- Remioromen - ( phim một lít nước mắt)
Những bông tuyết đầu tiên của mùa đông, mang theo sự giá buốt. Những bông tuyết nhỏ li ti nhưng dường như chứa chất trong đó là một cô đơn khắc khoải. Đó là Konayuki - tuyết bụi.
Đúng như cái tên của mình, Konayuki là những bông tuyết nhẹ và nhỏ xíu, bay phất phơ trong không khí. Không giống như tuyết dày khi trời đã lạnh hẳn, Konayuki nhẹ đến nỗi, nó không thể rơi thẳng, mà cứ lơ lửng mãi trong không trung, nương theo từng ngọn gió, và khi vừa chạm xuống mặt đất đã vội vã tan biến, giống như chưa hề tồn tại. Có lẽ vì đặc tính đó mà khi nhìn ngắm Konayuki, người ta luôn có cảm giác tiếc nuối và trống rỗng một cách khó tả. Cảm giác như con người thật quá nhỏ bé trước số phận.
Nếu tuyết dày của Yuki-onna phủ một màu trắng tinh khôi lên vạn vật, thì không khí mà Konayuki mang lại luôn có một màu xám u uất. Đó dường như là một nỗi buồn không thể giải thoát, một nỗi tiếc nuối sự tồn tại của mình chưa kịp ghi dấu thì đã phải tan biến.
Bài hát Konayuki của Remioromen là một trong những soundtrack của phim “1 litre of tears” Không như “Only human” hay “March 9th” là bài ca về sự sống, sự kiên cường, Konayuki lại là bài ca về tình yêu, sự mong manh của số phận. Bài hát về tình yêu của Aya và Haruto, tình yêu đó thật ngắn ngủi nhưng không vì thế mà không đẹp và không sâu sắc.
Lyric romanji:
Konayuki mau kisetsu wa itsumo surechigai Hitogomi ni magiretemo onaji sora miteru noni Kaze ni fukarete nitayou ni kogoeru noni
Boku wa kimi no subete nado shittewa inai darou Soredemo ichiokunin kara kimi wo mitsuketayo Konkyo wa naikedo honki de omotterunda
Sasai na iiai mo nakute onaji jikan wo ikitenado ikenai sunao ni narenai nara yorokobi mo kanashimi mo munashiidake
Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara Futari no kodoku wo wakeau koto ga dekitano kai?
Boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshiatete sono koe no suru hou e sutto fukaku made orite yukitai soko de mou ichido aou
Wakari aitai nante uwabe wo nadeteita nowa boku no hou Kimi no kajikanda te mo nigiri shimeru koto dakede tsunagatteitanoni
Konayuki nee eien wo mae ni amarini moroku zaratsuku asufaruto no ue shimi ni natte yukuyo Konayuki nee toki ni tayori naku kokoro wa yureru soredemo boku wa kimi no koto mamori tsuzuketai Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara
Lời dịch:
Mùa tuyết bụi rơi lại đến Và những cơn gió lạnh thổi buốt giá Dù có lạc giữa dòng người đông đúc Chúng ta vẫn ở dưới cùng 1 bầu trời
Dù anh không biết tất cả về em, Nhưng anh sẽ tìm thấy em trong hàng vạn con người Và tuy không thể chứng minh, Anh vẫn thực sự tin tưởng
Cuộc sống không thể không có bất hòa Nếu ta sống thật với lòng mình, hạnh phúc hay đau khổ đều không quan trọng
Nếu tuyết bụi có thể nhuộm trắng vào tận sâu trái tim chúng ta Liệu chúng ta có thể chia sẻ nỗi cô đơn?
Anh muốn đến gần vào nơi trái tim em Để nghe con tim em lên tiếng, và anh lại được gặp em lần nữa
Chúng ta muốn hiểu về nhau hơn Anh đã chạm được vào nơi trái tim em Chỉ cần nắm chặt đôi tay lạnh giá Chúng ta đã gắn chặt với nhau
Tuyết bụi thật quá mỏng manh Trước mắt ta, chúng cứ mãi nhuốm màu lên lớp nhựa đường gồ ghề. Tuyết bụi bất chấp thời gian, cứ khuấy động trái tim hai ta Nhưng anh vẫn muốn được tiếp tục bảo vệ em. Nếu tuyết bụi có thể nhuộm trắng vào tận sâu trái tim chúng ta Nó sẽ bao phủ lấy nỗi cô đơn của hai ta và gửi trả lại bầu trời
Được sửa bởi kame_kun ngày Tue Jan 19, 2010 11:50 pm; sửa lần 1.
kame_kun
Tổng số bài gửi : 47 Join date : 10/09/2009 Age : 36 Đến từ : Nam Định
Tiêu đề: Re: Nhạc Nhật Tue Jan 19, 2010 11:48 pm
Only human- K ( phim một lít nước mắt)
Only Human Lyrics
Kanashimi no mukou kishi ni Hohoemi ga aru toiu yo
Kanashimi no mukou kishi ni Hohoemi ga aru to iu yo Tadori tsuku sono saki ni wa Nani ga bokura wo matteru?
Nigeru tame ja naku yume ou tame ni Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi
Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo Nagare ni sakarau fune no you ni Ima wa mae he susume
Kurushimi no tsukita basho ni Shiawase ga matsu toiu yo Boku wa mada sagashite iru Kisetsu hazure no himawari
Kobushi nigirishime asahi wo mateba Akai tsume ato ni namida kirari ochiru
Kodoku ni mo nareta nara Tsuki akari tayori ni Hane naki tsubasa de tobi tatou Motto mae he susume
Amagumo ga kireta nara Nureta michi kagayaku Yami dake ga oshiete kureru Tsuyoi tsuyoi hikari Tsuyoku mae he susume
Lời dịch:
Phía bên kia nỗi buồn có những điều được gọi tên bằng nụ cười… Nhưng trước khi chúng ta có thể đến được đó, điều gì sẽ chờ đợi ta ở phía trước?
Để theo đuổi ước mơ của mình, chúng ta không có quyền chạy trốn Chúng ta đã bước qua, quá xa rồi những ngày hè ấy…
Nếu đợi đến ngày mai mới nhận ra, chúng ta sẽ thở dài Bởi vì như chiếc xuống trên dòng suối Chúng ta phải đi thẳng về phía trước
Ở một nơi bị bao trùm bởi đau buồn Vẫn còn điều gì đó gọi là kì tích, là chờ đợi… Phải! Chúng ta vẫn đang tìm kiếm Bông hoa hướng dương nở vào cuối xuân Như một người chiến sĩ chờ đợi ánh nắng mặt trời Trước khi anh ta có thể ôm những tia nắng đó, nước mắt anh long lanh rơi…
Dù chúng ta đã trưởng thành từ cô đơn Chỉ cần dựa vào ánh sáng của mặt trăng Chúng ta phải bay xa với một đôi cánh không có lông… Chỉ cần đi về phía trước, dù chỉ đi xa hơn được một chút
Khi những đám mây mang cơn mưa tan đi Những con đường loang loáng nước Dù có lẽ nó chỉ đem lại bóng tối Một nguồn sáng đang lớn dần…lớn dần… Sẽ soi sáng đường chúng ta đi[b]